どれも似たような文体の文ばかり。本当に「お客様の」声なのかと疑いたくもなります。
ご投稿いただき誠にありがとうございます。
「お客様の声」で掲載されているお客様の声は本当に私どもスタッフおよび従業員、関係者以外で、かつ実際に女性キャストの接客を受けた、実存する「お客様の声=リアルなご感想」でございます。
【実際に当店をご利用されたお客様の「リアルなご感想」を当店が頂戴することにより】
◎「お客様の声(リアルなご感想)」の主目的
・当店をご利用されたことのあるお客様のみが受けられる特典となること。
・お客様が「私どもが知り得ない女性キャストたちの一面」を知ることができ、ご利用にあたっての判断材料となり得ること。
◎「お客様の声(リアルなご感想)」の副目的
・実際に接客を担当した女性キャストたちを励まし、勇気づけること。
(時にはアドバイス、再指導もございます。)
・スタッフ、従業員が接客を含めた業務改善に取り組むための契機となること。
上記目的を達成する仕組みを目指しており
【ご優待】や【ご招待】という形で毎月少なくないコストをかけて実施しております。
ところで、ゴメス様のご投稿でひとつ気になった点がございます。
それは「疑いたくもなります。」の「も」です。
実際に、何かご不快な思いをされたからこその「も」であるとも推測ができるため
もしよろしければ詳しい内容を「お客様の声投稿フォーム」より
ご投稿いただけましたら幸いでございます。
この度はご投稿いただき誠にありがとうございました。
今後ともご愛顧賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
» コメントする
ご質問・お問い合わせ
TEL:03-6631-2791
info@tokyo-komadam.jp